Аудармашы (мамандығы). Мамандықтың сипаттамасы. Аудармашы кім
Аудармашы (мамандығы). Мамандықтың сипаттамасы. Аудармашы кім

Бейне: Аудармашы (мамандығы). Мамандықтың сипаттамасы. Аудармашы кім

Бейне: Аудармашы (мамандығы). Мамандықтың сипаттамасы. Аудармашы кім
Бейне: Сізге қай мамандық сай келеді? 2024, Қараша
Anonim

Аудармашы – ерте заманнан бері өте беделді әрі сұранысқа ие мамандық. Бұл мамандықтың ең алғашқы өкілдері туралы ескертулер Ежелгі Египетке жатады. Сол кездің өзінде аудармашылар оның құрметті тұрғындары болды. Олардың қызметтері әсіресе Шығыс мемлекеттерімен тығыз байланыста болған Ежелгі Грецияда сұранысқа ие болды. Егер олардың тілдерді білуі болмаса, онда, мүмкін, Киелі кітаптың кейбір кітаптары біздің заманымызға жетпеген шығар. Өйткені, Көне өсиет түгел дерлік тек грек тіліндегі аудармасында сақталған. Ежелгі Ресейде аудармаларды жеткілікті білімді адамдар деп санайтын аудармашы монахтар жүргізді. Қазір аудармашылардың қызметіне сұраныс айтарлықтай жоғары, ал шет тілін білу мансаптық өсудің және жоғары жалақының кепілі болып табылады. Бірақ әр мамандықтың кемшілігі бар. Ендеше, осы мамандықтың артықшылықтары мен кемшіліктеріне тоқталып, қызметтің негізгі бағыттарына тоқталайық.

аудармашы мамандығы
аудармашы мамандығы

Аудармашы болудың артықшылықтары

Қазір шамамен 70%еңбек нарығындағы бос жұмыс орындары өтініш берушіден кем дегенде сөздікпен шет тілін білуді талап етеді. Аудармашылар туралы не айта аламыз! Жоғары оқу орнын бітірген лингвист-аудармашы екі шет тілін жетік білуі керек (бұл минимум). Елордалық тілдік оқу орындарының бірінің ректорының айтуынша, оны бітірген түлектердің 95 пайызы сұранысқа ие. Оның үстіне, көпшілігі мемлекеттік құрылымдарда жақсы мансап жасайды. Қалған 5%-ы оқуын шетелде жалғастырған түлектер мен аспиранттар, сондай-ақ декреттік демалысқа шыққан қыздар.

Жалпы қазір аудармашының (орыс тілінен ағылшын тіліне т.б.) өзін-өзі жүзеге асыра алатын салалары көп. Бұл жарнама, журналистика, PR және туристік бизнес саласы. Және, әрине, аударма агенттігі. Сондай-ақ ірі баспаларда бұл мамандардың қызметіне сұраныс жоғары. Бұл таңқаларлық емес, өйткені 5 жыл оқу үшін аудармашы лингвистикалық білімнен бөлек, филологиялық білім де алады.

Бизнес секторында жаңбырлы перспективалар ашылуда. Тілдерді білетін менеджер әлдеқайда жоғары бағаланады. Сонымен қатар, шетелдік компанияда конкурстан өту үшін тілді жетік білу қажет. Мұндай фирмалардағы жалақы өте жоғары. Бонус ретінде ең жақсы медициналық көмек пен маңызды әлеуметтік пакет ұсынылады.

орыс тілінен аудармашы
орыс тілінен аудармашы

Аудармашы мамандығының кемшіліктері

Лингвистикалық білім алу оңай шаруа емес екенінен бастайық. Бір орынға 30 адам – беделді университеттің факультетіне конкурс осындай. Сонымен қатар, оқуға қабылдау да, оқыту да айтарлықтай қаржылық ресурстарды қажет етеді. Жалпы білім беретін мектепте қажетті білім жоқ, сондықтан ата-аналар балаларына тәрбиеші жалдауға мәжбүр. Ал бұл сағатына шамамен 10-15 доллар. Университет оқытушылары мен профессорлары 4-5 есе көп алады. Университетке түсу үшін жақсы тілдік базаға ие болу үшін аптасына кемінде екі рет екі жыл оқу керек. Мұндай сән-салтанатқа барлық ата-ананың қалтасы көтере бермейді.

Мәскеу мемлекеттік университетінің шет тілдері факультетіндегі ең қиын емтихан. Ауызша және жазбаша емтихандардан басқа, сіз аудиториядан өтуіңіз керек. Бұл тиісті елдегі ана тілінде сөйлейтіндермен сөйлескен үміткерлер үшін ғана мүмкін. Мұның барлығына да қаржы керек. Сонымен қатар, сіз бірден ақылы оқуға бара аласыз, оның бағасы 1500 доллардан 5000 долларға дейін өзгереді (оқытушылар құрамына байланысты). Бірақ ақылы оқуға түсу үшін де қажетті ұпай санын жинау керек.

«Аудармашы» мамандығын меңгерудің ең оңай жолы (мамандық тарихы мақаланың басында қысқаша айтылды) ақылы жоғары оқу орнында оқу. Осылайша сіз жүйкеңізді де, ақшаңызды да үнемдей аласыз. Бірақ коммерциялық мекемелердің дипломдарын танитын жұмыс берушілер өте аз. Мықты компанияларға мықты диплом қажет.

аудармашы болудың артықшылықтары
аудармашы болудың артықшылықтары

Тағы бір минус оқуды бітіргеннен кейін тікелей кәсіби қызметке қатысты. Жоғары білікті қызметкерлермен шындап бәсекелесетін сапасыз аударма агенттіктері бар. Қарапайым адамдардың «білімін» тек кәсіби маман ғана тексере алады, бірақ бұл әрбір тұтынушыда бола бермейді. Псевдоаудармашылар өз қызметтері үшін шағын ақы алады.ақша. Нәтижесінде нағыз кәсіпқойлардың тынымсыз және интеллектуалды жұмысы бағасы айтарлықтай төмендейді.

Мамандықтар

Заманауи аудармашы – бұл келесі мамандықтарды қамтитын кәсіп:

  • мәдениетаралық коммуникация және лингвистика;
  • аударматану және аударма;
  • тілдер мен мәдениеттерді оқыту әдісі;
  • шетел тілі.
Аудармашы болудың кемшіліктері
Аудармашы болудың кемшіліктері

Мәдениетаралық коммуникация және лингвистика

Өте кең мамандық. Шет тілдерін оқуды жоспарлап отырған, бірақ «аудармашы» мамандығын алғысы келетініне әлі сенімді емес талапкерлер үшін қолайлы. Ағылшын тіліндегі мамандық осы мамандықты меңгерген кез келген адамды ағылшын тілінде сөйлеуге міндеттейді.

Лингвист – тілдің құрылымын, оның өзіне тән белгілерін зерттейтін адам. Бұл мамандық тілдің дамуы мен қалыптасуын анықтайтын факторларды: туған халқының әдет-ғұрпын, салт-дәстүрін, әдебиетін меңгеретін филолог мамандығына өте жақын.

Тіл мамандары көбінесе ғылыми-зерттеу қызметімен және ғылыммен айналысады. Олар сонымен қатар лингвистикалық бағдарламалық қамтамасыз етуді (сөйлеуді тану бағдарламалары, автоматты аударма, мәтінді өңдеу) әзірлейтін компанияларда сұранысқа ие. Бұл кәсіптің көптеген өкілдері әртүрлі компьютерлік сөздіктер, анықтамалықтар, энциклопедиялар мен интернет сайттарын жасайды.

ағылшын тіліндегі аудармашы мамандығы
ағылшын тіліндегі аудармашы мамандығы

Аударматану және аударма

Бұл жерде аударманың әдістемесі мен техникасына баса назар аударылады. Оқушыларға техникалық, көркемдік, ауызша,ілеспе аударма, ілеспе аудармашы жұмысы т.б. Бір мақала аясында ауызша аударманың түрлері туралы айту қиын, сондықтан бұл саланың мамандары үлкен сұранысқа ие екенін ғана айта аламыз. Ал ең жоғары жалақыны жоғары мамандандырылған жұмысшылар немесе жоғары білікті аудармашылар алады.

Тілдер мен мәдениеттерді оқыту әдістемесі

Алған біліктілігі – мұғалім, тіл маманы. Бұл болашақ жұмысын әлі шешпегендерге арналған опция.

Оқу бағдарламасында туған елдің тарихы мен салт-дәстүрі жан-жақты зерттеліп, тілдік ерекшеліктері, айтылу нұсқалары мен әдістемесі қарастырылады. Алынған білім көлемімен институтта сабақ беруге немесе кез келген басқа университетке жұмысқа тұруға болады.

Мәдени сауаттылық пен тіл үйрету – аудармашы дайындалатын екі сала. Бұл профиль мамандығының да кемшіліктері бар: түлек бір ғана тілді меңгереді. Екіншісін де оқуға болады, бірақ қазірдің өзінде ақылы негізде.

аудармашы мамандығының тарихы
аудармашы мамандығының тарихы

Шетел тілі

Бұл мамандық барлық педагогикалық жоғары оқу орындарында бар. Түлек «аудармашы» (орыс тілінен ағылшын тіліне және керісінше) емес, «мұғалім» біліктілігін алады. Болашақ орта мектеп мұғалімдеріне қолайлы. Оқушыларды оқыту бағдарламасына мыналар кіреді: даму және бала психологиясы, педагогика және оқыту әдістері. Оқуды бітірген соң студент екі тілді білетін болады. Бірақ білім алу бір бөлек, кәсіп бір бөлек екенін түсіну керек. Ал, статистика көрсеткендей, түлектердің 90% мектепке бармайды, жәнемұғалімдер әлі де жетіспейді.

Қорытынды

Сонымен, аудармашы сұранысқа ие мамандық екенін білдік, оны меңгеремін деп шешсеңіз, мақсатыңыздан бас тартпаңыз. Бұл мамандық елдегі экономикалық жағдайға қарамастан әрқашан сізді тамақтандырады. Дегенмен, қазіргі тенденциялар табыс табу үшін ғана емес, шет тілін басқа мамандықтарда (журналист, саясаттанушы, экономист, заңгер болу үшін) қолдану керек екенін көрсетіп отыр.

Ұсынылған: